2011英国6.9分R级惊悚剧《科里奥兰纳斯》BD720p.中英字幕


科里奥兰纳斯海报

名称:科里奥兰纳斯

别名:英雄叛国记(港) / 王者逆袭(台) / 大将军寇流兰

主演:杰拉德·巴特勒 / 杰西卡·查斯坦 / 拉尔夫·费因斯 / 瓦妮莎·雷德格瑞夫

导演:拉尔夫·费因斯

地区:英国

年份:2011

语言:英语

时长:123分钟

科里奥兰纳斯剧情介绍

《科里奥兰纳斯》由莎士比亚的作品改编。原作发生在古罗马时代,大将军科里奥兰纳斯战功累累,却因为倔强的脾气被放逐。科里奥兰纳斯因此纠结过去的敌人进攻罗马帝国,最后他终于被自己的母亲说服,却因此献出自己的生命。电影版把背景搬到了现代的伊拉克战场,“伏地魔”也变身成大将军科里奥兰纳斯。 拉尔夫-费因斯把莎士比亚的著名悲剧选作自己首部导演长片的素材并不是偶然,十年前他在伦敦的Almeida剧场首次出演了科里奥兰纳斯,自那以后,“我对这部作品和它的人物着了魔,我一直有种强烈的直觉,觉得可以把它放到现代的背景,拍成一部电影。” 影片在巴格达取景,但台词则完全摘取自莎翁的原著,费因斯表示“在911事件前后,总是能在媒体上看到各种关于战争的画面,从车臣的兵变、雅典示威,到巴黎的暴乱,经济也陷入动荡,一切都像是发生在戏剧里的情节。”莎翁笔下的《科里奥兰纳斯》也是由一场经济危机作为引子展开。 费因斯很自信把莎翁悲剧搬到现代社会不是难事,“Deborah Warner(注:英国著名舞台剧导演)05年曾把他的《凯撒大帝》现代版搬上戏剧舞台,我在里面扮演了安东尼;96年,巴兹·鲁曼也拍了一部《罗密欧与朱丽叶:后现代激情版》,放在现代的环境里,但说的还是莎翁的原创台词。”影片以伊拉克战争作为背景,编剧约翰罗根表示“我们的第一任总统-乔治·华盛顿-是军人出身,后来的艾森豪威尔、布什等也是如此,原来军队与政治一直与美国文化息息相关,对我来说,这就是最值得探讨的主题。”至于莎翁作品的政治性,费因斯却认为:“他留给观众的是问题,而并非单一的答案,他的人物总是处于思想的困境,任凭观众去想象命运的去向、问题解决的方法。” 尽管《科里奥兰纳斯》才刚亮相,记者们也忍不住打听费因斯是否会再次把莎翁的作品搬上大银幕,他想了想才透露道:“我们之前谈过这方面的东西,虽然我不知道可能性有多大,但我想选《安东尼与克莉奥佩特拉》,不仅仅因为它是个伟大的爱情故事,也因为它的写法很电影化。我想如果莎士比亚生在今天,一定能在电影业如鱼得水。” 《科里奥兰纳斯》成本只有1千万美元,费因斯在发布会上也表示,“我不知道什么时候能再拍一部莎士比亚的电影,为电影拉投资太难了”,他也借机感谢三位制片人。影片在电影节期间被美国的韦恩斯坦影业买下了北美发行权。

科里奥兰纳斯下载地址一

防止迅雷屏蔽磁力链,推荐使用qbittorrent、utorrent、BitComet等bt客户端下载!

科里奥兰纳斯下载帮助

  • 0.推荐使用bt软件下载新资源磁力链。不保证电驴地址可正常下载。
  • 1.如使用迅雷下载提示‘任务错误,未知错误,敏感资源,违规内容,版权‘等等,可留言报错
  • 2.出现以上情况与本站无关,因迅雷官方响应政策屏蔽资源导致。
  • 4.如遇到老片迅雷下载速度过慢,可试着复制ed2k电驴地址或磁力链到迅雷网盘或百度网盘离线中下载,也可以试试迅雷会员速度加成。
  • 5.如某片全部地址都无法下载,建议您到留言中心告知。

科里奥兰纳斯豆瓣热评

  • LORENZO 洛伦佐2012-02-28

    两族之间的战争戏码精彩过瘾,也符合原著中的大量战争戏设定,政治戏码被喻以现代意义,更使电影拔高了一个层次。费恩斯的表演依旧是那种内敛的张狂,不羁时让人不忍叫好。此外几位配角譬如其母瓦妮莎·雷德格瑞夫也极有力量。电影区区1千万成本,独立又不乏普世精神,实在难能可贵。

  • 时间之葬2012-05-13

    不懂古罗马体制和历史的人肯定没法理解本片的神髓。费恩斯竟然可以将莎翁的金句和古罗马的传奇无缝移植到当今的年代,除了将忠贞背叛、英雄相惜的耳熟故事娓娓道来,更探求着千百年来政治体制里民主与专制的两难抉择。可是最打动我的,是那天生高贵藐视万物的姿态与神情。麻雀怎会懂得鹰隼的心扉?

  • 亵渎电影2012-03-06

    台词和主题照搬莎士比亚,演员的舞台范也很讨人欢喜,但现代战争背景的设置仿佛架空了真实感,使这个故事变成了空中楼阁,仿佛一件遥远的事情。资金的限制也不见了莎士比亚原著中大量的动作戏份,我们只看到了角色身上的伤疤和内心挣扎,好在演员的功力经得起镜头大特写的考验。★★★☆

  • 神甫2012-04-15

    这种套用莎翁的形式接受起来完全没问题,不过还是会有架空的感觉,特别是关键段落那些字正腔圆的台词、过度舞台化的表演,和叙事部分常规化的表现形式,出现一定的落差感。还好几个主要演员的表演在其中找到了某种联系,不会过于失控。

  • tintin762012-01-20

    想知道伏地魔为啥那样恨霍格沃兹么?快去看本片吧!想跟人说你英语很牛掰么?看了本片再说吧!

  • 披着人皮的鬼2012-04-15

    典型的悲剧英雄 有时候新瓶装老酒的意思是新奇美观且历久弥香

  • broken flower2012-04-06

    特地看了下原著,做好充分的心理准备,但现代背景配上原著台词还是很别扭啊,观众频频笑场...过于追求舞台戏剧张力,有点弄巧反拙了,毕竟不是每个观众都是莎士比亚迷...不过作为导演处女作,运镜和演绎还是很惊艳的

  • 殇潮|Enigma2012-05-12

    太不愧对莎剧改编这几个字了。。。只是RF满头血嘶吼着的时候总会穿越到伏地魔 = =

  • Sammy2013-01-01

    拉叔好棒,就是莎士比亚这价值观太费解了...而且这电影我是不会看第二遍的..

  • zzy花岗岩2012-05-13

    伏地魔与斯巴达的战争,结尾还真是有点基情啊...拉尔夫费因斯自导自演,台词采用莎翁原对白,虽然新奇,但还是有点别扭~

  • 王提姆2012-02-23

    能有此般对白演绎,你们还在乎个屁的剧情和穿越?

  • wakandawula2012-05-21

    一个高人生活在屁民中的悲剧。至于表现的形式(莎翁作品剧场形式搬上银幕),也许可称为是创新,但至少本人感到水土不服。

  • FF2012-12-03

    改编和表演不错,Logan的剧本也靠谱,可惜在两点:背景放在现代反而略显突兀,这本身是个太罗马的故事;Gerard Butler。多少好演员,劳德您为啥就偏选了个他……根本带不起戏来啊,演技和范叔也根本不在同一个水平线上,严重削弱了Coriolanus/Aufidius之间的气场,太遗憾。

  • 苗儿2012-01-09

    电影本身四星。莎士比亚增色,再添一星。Ralph Fiennes is a better director than I had imagined him to be. 而且他来Q&A时多么诚恳谦逊可爱啊,加分加分。

  • 狂抽猛送三千下2012-05-13

    大脑在歌剧式的台词和真实的环境中来回切换,纵有完美的演员阵容,也甚感遗憾,若能设定回罗马时代,本片勘称男人电影中的精品.

  • 2012-05-06

    莎士比亚中的"伏地魔",现实意义中的"莎士比亚"。这部电影让我重新认识了两样东西:一个是文学,一个是演技。

  • Keigom2012-06-18

    作为著名演员自编自导自演的戏,比起其他来已经好的太多,精准的镜头,明确的叙事,莎翁的对白,无懈可击的表演,两个小时是长了一点容易心生倦怠,但仍是一部不错的作品。所谓民主的自由和人民的力量,确实如科里奥兰纳斯所说“uncertainty”道理古今中外皆然

  • Anakin2012-05-24

    不懂古罗马体制和历史的人肯定没法理解本片的神髓。费恩斯竟然可以将莎翁的金句和古罗马的传奇无缝移植到当今的年代,除了将忠贞背叛、英雄相惜的耳熟故事娓娓道来,更探求着千百年来政治体制里民主与专制的两难抉择。可是最打动我的,是那天生高贵藐视万物的姿态与神情。麻雀怎会懂得鹰隼的心扉?

  • 桃桃林林2012-05-21

    这也算故事新编吧,架空的东西真心不喜欢

  • judy2012-02-05

    很彆扭,明明時空搬到了現代卻照搬原著台詞,效果很差。像戲劇,而不是電影。

  • 饿霸2012-04-24

    莎翁作品《科里奥兰纳斯》的改编。把罗马悲剧移植到现代,用戏剧语言代替生活化的台词,并没有得到一加一大于二的效果,反而让人数度出戏。多加一星给伏地魔拉尔夫的表演。

  • 阿尔2012-04-03

    边做字幕边撸。。这片子简直就是二二的个人秀啊!而且各种卖腐桥段,我完全正经不起来。。

  • Also2012-09-04

    气势磅礴的史诗片也许用在中世纪的场景中会更突显力量。相当多一部分精力都用在了台词的理解之上。对于英雄 爱国者 叛徒有了更进一步的认识。

  • 萬和生2012-03-07

    看得我百无聊赖,几度想关掉影碟机。太不合逻辑!

  • Hello again2012-01-26

    庆幸是在电影院里看的,费因斯的莎剧情节,和小受的内心赤裸裸的展现在电影里了,两个小时的电影我都能坚持下来,绝对是真爱!

  • 月球漫舞者2012-10-22

    作为电影,门槛设得实在太高了,基本上除了针对现代媒介的一些修改全部用莎翁原剧本,通篇古英语对白。英文修养不够就完全体会不到这种台词移植的时间撕裂感,就连英文电影从不看中文字幕的我都花了很久才适应这种语法模式,但最终也不能完全看懂对白。莎士比亚的一九八四,从古罗马到现代西方政治。

  • 与影牵手2012-04-18

    ★★★费因斯处男导,完全照搬莎翁剧作,使得电影充满了台词化的神圣感,据说是练英语的好教材?

  • 我爱大猪宝儿2012-05-20

    整部电影拗口的英文独白让我听的很吃力~~

  • 音五六// Jee Zark2012-06-13

    莎翁的经典与现代战争的结合 反映的是正在发生的现实世界 非常巧妙的结合 刚开始卡的时候 我很差异影片的台词 居然如此的舞台化 之后才知道这原来是刻意的安排 影片的全部台词被摘取自莎翁的原著 非常经典 有意思的是本片是伏地魔拉尔夫费因斯自导自演 在这个世界上你可知有多少恶魔 又有多

  • 疾走2012-06-29

    在飞机上看的 困 有点没看懂 很多line还是莎士比亚的原作

  • vivi2012-06-21

    好像总是差了一些什么东西~ 说不上来~

  • 青貓2012-04-22

    旧剧新编,拉尔夫·费因斯导&演俱佳 大量近景和面部特写中的表演加分。

  • 2012-06-28

    在自命清高者的眼中~~遵于原著~算不错了!

  • utm2012-06-15

    题材很好 但感觉电影拍得还是功力不够

  • 安静不安静?2012-05-19

    刚开始没搞明白,听着怎么都是罗马人名……晕了半天发现原来就是罗马背景沙剧。这片子居然是阿蒙大尉自己导的。从头到尾盼着来一句 THIS IS ROME!然后一个大脚丫子踹下去 @施伦堡的笔记本

  • 北极光2012-06-02

    莎翁話劇的伊拉克場景電影版,太別扭!

  • Joe2012-05-15

    原来是莎士比亚,难怪台词成这样- -穿越你妹

  • 一條魚佔滿了河2012-04-13

    對莎翁作品一次相當失敗的後現代改編,時代違和感過重,放逐戲前後割裂感嚴重,遠不及Baz Luhrmann版《Romeo + Juliet》。對Ralph Fiennes的表演尚有一些肯定,但對其導演技巧實在不敢恭維,不知取捨,立場混亂,政治陰謀和民眾聲音都如蠢貨一般。Vanessa Redgrave是全片表演之精髓。

  • Marty McFly2012-07-13

    感觉还是挺别扭的。好爱Jessica Chastain!

  • HALO未来2012-05-18

    莎士比亚生搬硬套,显得废话太多,不可理喻。要玩中世纪以前那一套,请换古装上舞台